Previous by Date | Next by Date | Date Index
Previous by Thread | Next by Thread
| Thread Index
| LM_NET
Archive
| |
English/Francais/Espanol This afternoon in Hammamet, Tunisia, I hosted an informal gathering to discuss the possibility of forming an interdisciplinary telecenter taskforce within civil society?s activities within the World Summit on = the Information Society (www.wsis.org). The session started with some confusion, as the room for the event changed three times on the illumin= ated signs advertising its location. Despite these initial difficulties, we = had representatives from civil society, government and the private sector, hailing from France, Canada, Bangladesh, Guinea-Conakry, Taiwan, Denmar= k and the United States. In the meeting, I gave a brief overview of discussions that had occurre= d at the Community Technology Centers Network (CTCNet) conference in Seattle= two weeks ago. Given the interdisciplinary nature of telecenters, working i= n fields ranging from Internet access and education to content and human rights, their interests are spread out amongst the current working grou= ps within civil society; therefore, some of the overarching goals of the telecenter movement might accidentally fall through the cracks, as different groups work to identify their particular work priorities. We therefore decided to create a discussion list over the course of the= next several weeks, allowing people ample time to join the list prior t= o the start of discussion. Discussions would occur in English, French and= Spanish, utilizing translation software to assist the conversation. We would try to identify potential stakeholders within governments, civil society, the private sector, international agencies and donors with an interest in promoting successful, sustainable telecenters as a tool for= reaching the Millennium Development Goals. The group would then brainst= orm to identify specific projects that could serve the WSIS process, such a= s an international thematic conference; identifying networks of telecenters = at the local, national and regional level in order to forge greater connections between them; collecting and disseminating case studies tha= t demonstrate the rich diversity of telecenters, including programs run b= y libraries and community networks; and sharing of best practices and telecenter tools, translated for cultural and linguistic appropriatenes= s. Over the remaining time here at the WSIS Prepcom meeting, I?ll continue= having conversations with people on this issue; then in the coming week= s we?ll be able to start organizing more formal discussions via the Inter= net. Please stay tuned for a formal announcement on the launch of the discus= sion list and how to participate. Cet apr=E8s-midi j'ai accueilli une r=E9union sans c=E9r=E9monie pour d= iscuter la possibilit=E9 de former un taskforce interdisciplinaire de telecenter d= ans les activit=E9s WSIS-connexes de la soci=E9t=E9 civile. La session a co= mmenc=E9 par de la confusion, car la salle pour l'=E9v=E9nement a chang=E9 trois foi= s sur les signes lumineux annon=E7ant son endroit. En d=E9pit de ces difficult=E9= s initiales, nous avons eu des repr=E9sentants de la soci=E9t=E9 civile, = du gouvernement et du secteur priv=E9, gr=EAlant de France, du Canada, du Bangladesh, Guatemala, Guin=E9e-Conakry, le Taiwan, du Danemark et des Etats-Unis. Lors de la r=E9union, j'ai donn=E9 une br=E8ve vue d'ensemble des discu= ssions qui s'=E9taient produites =E0 la conf=E9rence du r=E9seau de centres de tec= hnologie de la Communaut=E9 (CTCNet) =E0 Seattle il y a deux semaines. Etant donn=E9= la nature interdisciplinaire des telecenters, fonctionnant dans les domain= es s'=E9tendant de l'acc=E8s et de l'=E9ducation d'Internet vers des droit= s de l'homme contents et, leurs int=E9r=EAts sont =E9tendus parmi les groupe= s de travail courants chez la soci=E9t=E9 civile ; donc, certains des buts overarching du mouvement de telecenter pourraient accidentellement tomb= er par les fissures, comme les diff=E9rents groupes travaillent pour ident= ifier leurs priorit=E9s particuli=E8res de travail. Nous avons donc d=E9cid=E9 de cr=E9er une liste de discussion en plusie= urs semaines suivantes, accordant aux gens l'heure suffisante de joindre la= liste avant le d=E9but de la discussion. Les discussions auraient lieu = en anglais, fran=E7ais et espagnol, utilisant le logiciel de traduction po= ur aider la conversation. Nous essayerions d'identifier les d=E9positaires= potentiels dans des gouvernements, la soci=E9t=E9 civile, le secteur pr= iv=E9, les agences internationales et les donateurs avec un int=E9r=EAt en favoris= ant des telecenters r=E9ussis et soutenables comme outil pour atteindre les but= s de d=E9veloppement de mill=E9nium. Le groupe ferait un brainstorm alors po= ur identifier les projets sp=E9cifiques qui pourraient servir le processus= de WSIS, tel qu'une conf=E9rence th=E9matique internationale ; identificat= ion des r=E9seaux des telecenters au niveau local, national et r=E9gional afin = de forger de plus grands raccordements entre eux ; rassemblant et diss=E9m= inant les =E9tudes de cas qui d=E9montrent la diversit=E9 riche des telecente= rs, y compris des programmes ex=E9cut=E9s par des biblioth=E8ques et des r=E9= seaux de la communaut=E9 ; et partage des meilleures pratiques et des outils de telecenter, traduit pour la convenance culturelle et linguistique. Au c= ours du temps restant ici chez le Prepcom, je continuerai =E0 avoir des conversations avec des personnes sur cette question ; alors en prochain= es semaines nous pourrons commencer =E0 organiser des discussions plus for= melles par l'interm=E9diaire de l'Internet. Le s=E9jour a accord=E9 svp pour u= ne annonce formelle sur le lancement de la liste de discussion et comment particip= er. Esta tarde recib=ED una reuni=F3n informal para discutir la posibilidad= de formar un taskforce interdisciplinario del telecenter dentro de las actividades WSIS-relacionadas de la sociedad civil. La sesi=F3n comenz=F3= con una cierta confusi=F3n, pues el cuarto para el acontecimiento cambi=F3 = tres veces en las muestras iluminadas que anunciaban su localizaci=F3n. A pe= sar de estas dificultades iniciales, ten=EDamos representantes de la sociedad = civil, del gobierno y del sector privado, granizando de Francia, de Canad=E1, = de Bangladesh, de Guatemala, de Guinea-Conakry, de Taiw=E1n, de Dinamarca = y de los Estados Unidos. En la reuni=F3n, di una breve descripci=F3n de las discusiones que hab=ED= an ocurrido en la conferencia de la red de los centros de la tecnolog=EDa = de la comunidad (CTCNet) en Seattle hace dos semanas. Dado la naturaleza interdisciplinaria de telecenters, trabajando en los campos que se extienden del acceso y de la educaci=F3n del Internet a los derechos contentos y humanos, sus intereses se separan hacia fuera entre los gru= pos de funcionamiento actuales dentro de la sociedad civil; por lo tanto, algunas de las metas overarching del movimiento del telecenter pudieron= bajar accidentalmente a trav=E9s de las grietas, como diversos grupos trabajan para identificar sus prioridades particulares del trabajo. Por lo tanto decid=EDamos crear una lista de la discusi=F3n sobre el cu= rso de las varias semanas pr=F3ximas, no prohibiendo a gente hora amplia de ensamblar la lista antes del comienzo de la discusi=F3n. Las discusione= s ocurrir=EDan en ingl=E9s, franc=E9s y espa=F1ol, utilizando software de= la traducci=F3n para asistir a la conversaci=F3n. Intentar=EDamos identifi= car tenedores de apuestas potenciales dentro de gobiernos, la sociedad civi= l, el sector privado, las agencias internacionales y a donantes con un int= er=E9s en promover telecenters acertados, sostenibles como herramienta para alcanzar las metas del desarrollo del milenio. El grupo entonces se inspirar=EDa para identificar los proyectos espec=EDficos que podr=EDan= servir el proceso de WSIS, tal como una conferencia tem=E1tica internacional; identificar redes de telecenters en el nivel local, nacional y regional= para forjar mayores conexiones entre ellas; recogiendo y diseminando lo= s estudios de caso que demuestran la diversidad rica de telecenters, incluyendo los programas funcionados por las bibliotecas y las redes de= la comunidad; y el compartir de las mejores pr=E1cticas y de las herramien= tas del telecenter, traducido para la conveniencia cultural y ling=FC=EDsti= ca. Sobre el tiempo restante aqu=ED en el Prepcom, continuar=E9 teniendo conversaciones con la gente en esta edici=F3n; entonces en las semanas = que vienen podremos comenzar a organizar discusiones m=E1s formales v=EDa e= l Internet. Pronto cuente con por favor un aviso formal en el lanzamiento= de la lista de la discusi=F3n y c=F3mo participar. ------------------------------------------------- Andy Carvin Program Director EDC Center for Media & Community acarvin @ edc . org http://www.digitaldividenetwork.org -------------------------------------------------= -------------------------------------------------------------------- All LM_NET postings are protected by copyright law. To change your LM_NET status, e-mail to: listserv@listserv.syr.edu In the message write EITHER: 1) SIGNOFF LM_NET 2) SET LM_NET NOMAIL 3) SET LM_NET MAIL 4) SET LM_NET DIGEST * Allow for confirmation. LM_NET Help & Information: http://www.eduref.org/lm_net/ Archive: http://www.eduref.org/lm_net/archive/ EL-Announce with LM_NET Select: http://elann.biglist.com/el-announce/ LM_NET Supporters: http://www.eduref.org/lm_net/ven.html --------------------------------------------------------------------