Previous by DateNext by Date Date Index
Previous by ThreadNext by Thread Thread Index
LM_NET Archive



Hi!
We had a couple Dr. Seuss books in French in the library at Milwaukee Frenc=
h Immersion School. I particularly remember Yertle the Turtle. They really =
didn't work! When so much of the pleasure comes from the rhymes and the inv=
ented vocabulary, there just isn't any way to reproduce the flavor of Dr. S=
euss in another language, French anyway. This was also true of some other A=
merican classics--Good-Night, Moon comes to mind. It was always interesting=
 to discover what worked and what didn't and why. For example, since French=
 color adjectives come after the noun, "one fish, two fish, red fish, blue =
fish" becomes "un poisson, deux poissons, poisson rouge, poisson bleu". The=
 most disappointing experience I had with this phenomenon was with no less =
than Madeleine. It is far superior in English, again because of the rhythm =
of the language. Don't get me wrong--there are many absolutely wonderful bo=
oks for kids published in French with all kinds of delights for the ear and=
 the eye. I refer here only to the challenge of translating favorites from =
one language to another.

Bonnie Withers
School Library Media Coordinator
UW-M
School of Information Studies
bwithers@sois.uwm.edu

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-
All LM_NET postings are protected by copyright law.
To change your LM_NET status, e-mail to: listserv@listserv.syr.edu
In the message write EITHER: 1) SIGNOFF LM_NET  2) SET LM_NET NOMAIL
3) SET LM_NET MAIL  4) SET LM_NET DIGEST  * Allow for confirmation.
LM_NET Help & Information: http://www.eduref.org/lm_net/
Archive: http://www.eduref.org/lm_net/archive/
EL-Announce with LM_NET Select: http://elann.biglist.com/el-announce/
LM_NET Supporters: http://www.eduref.org/lm_net/ven.html
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-

LM_NET Mailing List Home