Previous by Date | Next by Date | Date Index
Previous by Thread | Next by Thread
| Thread Index
| LM_NET
Archive
| |
Greetings! I enjoy so much the discussions, suggestions and websites I get from this great group. I have a highschool Foreign Language teacher with a question: How do Foreign Language teachers deal with students using on-line translation programs for Spanish, French, etc? When students hand in aan assignment obviously translated by computer, there are errors that most Level One students won't make. What penalties/strategies do teachers find effective, to encourage students to do their own translation or language productions. Thank you for your suggestions! Sue Susan Scheu, LMS Camden High School Camden, New York sscheu@camden-high2.moric.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-= All postings to LM_NET are protected under copyright law. To quit LM_NET (or set-reset NOMAIL or DIGEST, etc.) send email to: listserv@listserv.syr.edu In the message write EITHER: 1) SIGNOFF LM_NET 2) SET LM_NET NOMAIL or 3) SET LM_NET DIGEST 4) SET LM_NET MAIL * Please allow for confirmation from Listserv. For LM_NET Help see: http://ericir.syr.edu/lm_net/ Archives: http://askeric.org/Virtual/Listserv_Archives/LM_NET.shtml See also EL-Announce for announcements from library media vendors: http://www.mindspring.com/~el-announce/ =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=